Склад злочину — ustawowe znamiona
Діяння як ознака злочину — czyn
Діяння як ознака об'єктивної сторони — czynność sprawcza
Дія — działanie
Бездіяльність — zaniechanie
Злочин — przestępstwo
Об'єкт злочину — przedmiot
Об'єктивна сторона злочину — strona przedmiotowa
Суб'єкт злочину — podmiot
Суб'єктивна сторона злочину — strona podmiotowa
Суспільна небезпека — społeczna szkodliwość
Обставини, що виключають злочинність діяння — okoliczności wyłączające bezprawność (odpowiedzialność karną) (kontratypy)
Основне покарання — kara
Додаткове покарання — środek karny
Вступ — wiadomości wstępne
Суспільні відносини — stosunki społeczne
Ознаки — cechy
Малозначність — znikomość
Суспільно небезпечне діяння — czyn zabroniony
Готування до злочину — przygotowanie do przestępstwa
Замах на злочин — usiłowanie dokonania przestępstwa
Продовжуваний злочин — przestępstwo ciągle
Триваючий злочин — przestępstwo trwale
Наслідок — skutek
Сукупність злочинів — zbieg przestępstw
Тлумачення права — wykładnia prawa
Роз'яснення ВС — Wytyczne SN (już nie czynne, dzisiaj uchwały)
Корупція, при якій особа отримує незаконну винагороду — korupcja bierna
Корупція, при якій особа дає незаконну винагороду — korupcja czynna
Аналог конфіскації — przepadek
Утворення закінченого складу злочину — dokonanie przestępstwa
Вчинення злочину — popełnienie przestępstwa
Пасивна поведінка — zachowanie bierne
Активна поведінка — zachowanie czynne
Основний склад злочину — przestępstwo w typie podstawowym
Кваліфікований склад злочину — przestępstwo w typie kwalifikowanym
Привілейований склад злочину — przestępstwo w typie uprzywilejowanym
Добровільна відмова — czynny żal
Заволодіння — zabór
Предмет злочину — przedmiot czynności wykonawczej
-------------- - nawiązka
Конкуренція норм — zbieg przepisów
Співучасть — współdziałanie
Виконавець – sprawca
Виконавство – sprawstwo
Співвиконавець – współsprawca
Співвиконавство – współsprawstwo
Підбурювач – podżegacz
Підбурювання – podżeganie
Пособник – pomocnik
Пособництво – pomocnicntwo
Знівечення обличчя — zeszpecenie
Загальний об'єкт злочину — ogólny przedmiot przestępstwa
Родовий об'єкт злочину — rodzajowy przedmiot przestępstwa
Безпосередній об'єкт злочину — indywidualny przedmiot przestępstwa
Умисел — umyślność
Прямий умисел — bezpośrednia umyślność
Непрямий умисел — ewentualna umyślność
Необережність — nieumyślność
Основний об'єкт злочину — główny (bliższy) przedmiot przestępstwa
Додатковий об'єкт злочину — uboczny (dalszy, dodatkowy) przedmiot przestępstwa
Кваліфікуючі ознаки – znamiona kwalifikujące
Військовозобов’язані, під час проходження навчальних (чи перевірних) або спеціальних зборів – osoby, uczestniczące w ćwiczeniach wojskowych.
Суспільні блага (цінності) – dobro społeczne.
Усвідомлювати значення своїх дій і керувати ними - rozpoznawać znaczenie swego czynu i kierować swym postępowaniem.
Осудність – poczytalność
Неосудність – niepoczytalność
Підстава — przesłanka
Підсудність — właściwość (kognicja) sądu
Обов'язкова участь адвоката — przymus adwokacki
Угон транспортного засобу – zabór pojazdu
Експерт – biegły
Судово-медичний експерт – biegły sądowo-lekarski
4 коментарі:
гарний словник. а як перекласти слово zbrodnia? це теж ніби злочин, але тяжчий, ніж przestępstwo.
В польському кримінальному праві злочин (przestępstwo) має 2 види: zbrodnia i występek. Zbrodnia - це злочин, за який передбачено мінімальне покарання 2 і більше років позбавлення волі. Występek - це злочин, за яке мінімальне покарання є меншим, ніж 2 роки позбавлення волі. Тобто. розмежування цих двох виді злочинів проводиться за нижньою планкою санкції. На відміну від українського кримінального права, де розмежування між видами злочинів проводиться за верхньою планкою санкції.
Аналог: в американському праві є теж два види злочинів: Felony & Misdemeanor. Тобто, це десь подібно як в Польщі.
ага, тепер зрозумів, дякую. про felony теж почитав у вікіпедії, росіяни її переклали як «фелония».
Дописати коментар